恋人を射ち堕とした日
ゆみ はじ ほのお よぞら こお
弓がしなり弾けた焔 夜空を 凍らせて
りん あお わかれ うた アナタ う お
凛と 蒼く 別離の詩を 恋人を 射ち堕とす・・・
とお ひ わす もの ひ さ きずあと
遠い日の忘れ物 引き裂かれた傷痕
のろ やくそく むね やど
呪われし約束をその胸に宿して
さ しゅうえん いと て
「避けられぬ終焉は せめて愛しいその手で・・・」
あらが しょうどう やみ かれ つつ
抗えぬ 衝動 の闇が 彼を 包んだ・・・
ゆが せかい らせん ほのお りんね つらな
歪む 世界 螺旋の焔 輪廻を 貫いて
りん あか ちぬ アナタ う お
凛と 緋く血塗れくちづけ 恋人を射ち堕とす・・・
(忘レモノハ在リマセンカ…?)
いに でんせつ まもの きず お もの
古 の伝説 その魔物に傷を 負わされた者は
のろ ぜんしん か まわ
呪いが全身を 駈け廻り
おな まもの な か
やがては同じ魔物に成り果てるだろう・・・
(その伤を负ったのはいつ…)
ふたり であい ひ さかのぼ
それは二人が出会ったあの日まで遡る
かれ かのじょ たす とき ふ きず
彼が 彼女を 助けた時に負った傷
すべ であい とき はじ
全ては 出会った時から始まっていた・・・
(出会いは丧失への约束…)
か は なみだ かな あお ほのお と
枯れ果てた涙は 哀しみの蒼い焔を 宿し
ぎん いろ かがやや はな なんど
銀色に輝く 矢を 放つ 何度でも
ただ かれ いき た
唯... 彼が 息 絶えるまで・・・
あい ひと うしな せかい
愛する人を 失った世界には
いろ はな さ
どんな色の 花が 咲くだろう?
つき だ じゅうじ ほのお いばら ま
月を 抱いた十字の 焔 茨を 捲きつけて
りん しろ さいご あるお わたし う お
凛と 白く 最期の弓矢 私を射ち堕とす・・・
這首歌是 Sound Horizon 歌曲中 我最喜歡的一首 個人認為中文翻成 射落戀人之日 會比較貼切 當初是在光華商場買 H-Game的時候 聽到這首歌的 當時覺得很好聽 但又有種很哀傷無奈的感覺 後來才知是 Sound Horizon的歌曲 去網路上查了一下中文翻譯 才知道這首歌的劇情
大意是 女主角親手射殺 變成魔物的男主角 當初 男主角英雄救美 將女主角從魔物的手中救出 但自己也被魔物所傷 被魔物所傷的人就會中詛咒 最後也會變成相同的魔物 兩人的邂诟卻也是悲劇的開始 最後結局 女主角將男主角射死之後 自己也自殺了
留言
張貼留言